Recent Forum Posts
來自分類:
page 1123...next »
著作資訊LostwhatLostwhat, 04 Nov 2019 04:23
LostwhatLostwhat 04 Nov 2019 04:18
討論中 General / Per page discussions » SCP-371-J

著作資訊

作者:Uncle NicoliniUncle Nicolini

譯者:feitagfeitag

原文:
SCP-371-J
peanut funi xd 🥜😂


我覺得這篇暗示很明顯……應該不用多說了吧

LostwhatLostwhat, 04 Nov 2019 04:18
LostwhatLostwhat, 04 Nov 2019 03:43

原作者:Dr GearsDr Gears
翻譯:EbertLeeEbertLee
校正:Jane0314Jane0314
原文網址:http://scp-wiki.wikidot.com/dr-gears-s-personnel-file

人事檔案內的項目、外圍名稱未翻譯的原因是因為我怕扼殺譯者的創意 限制他們在我所翻譯的名字中。
絕對不是懶惰翻譯的問題
如果你翻譯了上面的文檔及外圍,請在這篇底下告訴我。屆時,我將會把您的翻譯名稱放到此篇翻譯中。

LostwhatLostwhat, 04 Nov 2019 03:40
LostwhatLostwhat 04 Nov 2019 02:24
討論中 General / Per page discussions » SCP-2808

原作者:Communism will winCommunism will win
原文網址:http://www.scp-wiki.net/scp-2808
翻譯者:HalashaHalasha

LostwhatLostwhat, 04 Nov 2019 02:24

•本譯文翻譯自由 The Great HippoThe Great HippoPeppersGhostPeppersGhost所合著的 "SCP-001 : A Good Boy"http://www.scp-wiki.net/scp-001-ex

• 譯者: DimsereneDimserene

譯註:SCP-3034的收容措施修訂提案各個次標題的下劃線、MAYDAY建立提案的ERTZATZ、調查O5-02失蹤的那個提案連O5-11也一起消失,均為原文如此,在原文被修改前假定為故意為之。

經與原作者連繫後,已證實這些“錯誤”實為故意為之,除可憐的O5-11外。後者已修正。

譯註2:

將簡中分部的翻譯搬運過來了!希望繁中分部能持續繁榮發展!

著作資訊LostwhatLostwhat, 04 Nov 2019 02:19
LostwhatLostwhat, 03 Nov 2019 16:04

若您正在讀此段文字,請勿閱讀該文檔。該文檔已經被一個癡迷於 SCP 格式的後設實體佔據。我們仍然不知道它是什麼,以及它為何要如此做,但我們發現只要我們不使用SCP 格式來收容它,就會導致其痛苦而無法擴散。

不幸的是,這意味著完全失去了 SCP-ES-138 編號位,但這比替代方案更可取。

我要感謝 morhadow、dmitri、almadurk 以及所有 Site-34 超形上學研究員對收容它的協助。

緊急LostwhatLostwhat, 03 Nov 2019 16:01

作者:WestrinWestrin
譯者:feitagfeitag

原文:Patrick Star Becomes Enlightened


其他說明:
有些地方英文可能有雙關

…and this is a spatula!
……這就是鍋鏟!

我覺得這裡是 "this is a sparta!" (這就是斯巴達!)

第一 (prime):除了第一也有最初和質數的意思 (5是質數)

原點 (Square one):這裡和 "back to square one" 這句有關,意思是努力實行的計畫完全失敗所以回到原點。來源是蛇梯棋 (一種走格子的遊戲) ,走到有蛇的格子會往下滑

Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:53

著作資訊
作者:stormbreathstormbreath
譯者:feitagfeitag

原文:Black As Night Hub

Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:50
Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:48

著作資訊
作者:Uncle NicoliniUncle Nicolini
譯者:feitagfeitag

原文:Critter Profile: Maya!

圖片出處見原作者帖
http://www.scp-wiki.net/forum/t-6741056/critter-profile-maya#post-3894447


其他說明:
Maya 是原創角色競賽 (OCT) 的參賽角色,不過那裡給的連結是連到馬戲團的GOI格式
http://www.scp-wiki.net/maya-the-magnificent

角鬥士進場是這首
https://www.youtube.com/watch?v=_B0CyOAO8y0

Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:45

著作資訊
作者:HotColesHotColes
譯者:feitagfeitag

原文:Critter Profile: Ringo!

圖片出處原作者帖
http://www.scp-wiki.net/forum/t-6707970/ringo#post-3891865


其他說明:
威爾遜野生動物只能管奧勒岡州相關的Safe或Euclid動物異常
由提卡不在奧勒岡州內
所以我花了一些時間去搞懂生物特徵第一二段在說些什麼,
句子有一些說明取向的意譯

Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:43

著作資訊
作者:AthosNetworkAthosNetworkIhpIhp

譯者:feitagfeitag

原文:
本篇在主站與國際站都有發布,但只有國際站評分才納入競賽評分
國際站
Mon Amour Et Ma Aide. Circa 1518

搬運 : Bales20147Bales20147

Bales20147Bales20147, 03 Nov 2019 15:43

著作資訊
作者:Captain KirbyCaptain Kirby
譯者:feitagfeitag

圖片來源:
見原作者帖

原文:

My Head Is On Fire And I'm (Not) Ok

說明:

搬運 : Bales20147Bales20147

Bales20147Bales20147, 03 Nov 2019 15:36

著作資訊
作者:DrAnnoyingDogDrAnnoyingDog
譯者:feitagfeitag

原文:Critter Profile: Sampson!

圖片出處
第一張
第二張
皆經過原作者 DrAnnoyingDog 的加工

Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:35

著作資訊

作者:DrAnnoyingDogDrAnnoyingDogUncle NicoliniUncle Nicolini合著
譯者:feitagfeitag
原文:Critter Profile: Wobbles!

Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:32

著作資訊
作者:Jack IkeJack Ike
譯者:feitagfeitag

原文:Number 27, Oneiroi Station

圖片出處見原作者帖
http://www.scp-wiki.net/forum/t-2021124/number-27-oneiroi-station#post-2703540


其他說明:
最後面那段錯亂的英文我翻不出來所以只能選幾個特定的單字然後插入中文

我知道QUERY在這種領域翻成查詢,我翻成詢問的原因是因為這篇幾乎每段都有向27號詢問的概念出現

Dr V ValentineDr V Valentine, 03 Nov 2019 15:30
Bales20147Bales20147, 03 Nov 2019 15:26
page 1123...next »
除非特別註明,本頁內容採用以下授權方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License